This course is taught exclusively in English by a teacher who is a native speaker of English. We learn in a relaxed environment where we improve all four language skills with the focus on spoken interaction.
This course is taught exclusively in English by a teacher who is a native speaker of English. We learn in a relaxed environment where we improve all four language skills with the focus on spoken interaction.
Tartu Rahvaülikool on Eesti Töötukassa koolituskaardi koostööpartner. Koolituskaardi kohta täpsemat infot leiate Töötukassa kodulehel. Uuri ka programmi Tööta ja õpi. Õppetasu saab tuludeklaratsioonis näidata koolituskuluna (§ 26).
Arendada rääkimis-, lugemis-, kuulamis- ja kirjutamisoskust, kuid põhirõhk on suulisel eneseväljendamisel. Tutvuda inglise keelt kõnelevate maade kultuurieripäradega.
Õpime väikess rühmas, keeleõpet toetab sõbralik keskkond. Kursust kohandatakse õppijate vajadustest lähtuvalt. Eriti tõhus kursus, sest õpetaja eesti keelt ei räägi ja seepärast toimub kõik järjekindlalt vaid inglise keeles.
Kursuse kogumaht on 50 tundi (sh 30 tundi auditoorset tööd ja 20 tundi iseseisvat tööd). Iseseisev töö aitab eelkõige korrata ja kinnistada tunnis läbivõetut – õppida sõnavara, lugeda tekste või teha harjutusi. Kogu B1 taseme läbimiseks kulub ca 150 tundi auditoorset tööd ja 90 tundi iseseisvat tööd.
Edukas koolituse läbinu:
Jooksev tagasiside ja kokkuvõttev test enesekontrolliks.
Lõputesti ja/või vahetestide sooritamine tulemusele vähemalt 60 %.
Õpperuumid on kujundatud täiskasvanute õppeks, kus on olemas õppetööks vajalikud tehnilised vahendid (arvuti, projektor, CD-mängija) ja muud vajalikud abivahendid
Osalemine vähemalt 75% tundises.
tunnistus (õpiväljundite saavutamisel) või tõend
Keeleõpe
I was a teacher in Australia and the U.K. in sports science for many years before opening and running a cafe, in south west Wales. Since moving to Estonia, I have rediscovered teaching through English language in the Estonian school system and the adult language school sector and am thoroughly enjoying it!
I believe that it is powerfully liberating for people to be able to express themselves freely and clearly in the language in which they have a need or desire. Having grown up with my parents, others of their generation who were immigrants to Australia and being with my Estonian wife of many years, I am very attuned to people for whom English is a second language. Such insights have become an invaluable part of my English language teaching.